首页 >> 文学 >> 原创之声
虚词“乎”在辞书中被漏收的一个义项
2017年06月29日 16:52 来源:中国社会科学网 作者:罗献中 字号
2017年06月29日 16:52
来源:中国社会科学网 作者:罗献中
关键词:辞书;古汉语;被动意义;义项;查检;介词;语法功能;虚词;古代汉语;庄公

内容摘要:我们知道,文言虚词“乎”在古汉语中主要用作介词和助词。“于”具有表示被动意义的用法和语法功能,亦即可以用在被动句式中,介绍、引进行为的主动者或施事者,可译为“被”。但是,查检辞书发现,“乎”的该义项在很多辞书(包括《辞源》、《辞海》等大型辞书)中均被漏收,未得到应有的体现。这也是这些辞书在内容上的一个缺憾。有些古汉语教材或语法专著对于“乎”的此种用法也予以了阐述,例如殷国光编著的《古代汉语》(中国人民大学出版社, 2003年 9月第1版)中云:相当于“于”的介词“乎”也可以在被动句中引进动作的施事者。何乐士等编著的《古代汉语虚词通释》(北京出版社, 1985年 5月第1版)中亦云:有时“乎”用于被动句中,引进动作的施事者。

关键词:辞书;古汉语;被动意义;义项;查检;介词;语法功能;虚词;古代汉语;庄公

作者简介:

  我们知道,文言虚词“乎”在古汉语中主要用作介词和助词。作介词时,其意义和用法大致相当于“于”(有时写作“於”)。“于”具有表示被动意义的用法和语法功能,亦即可以用在被动句式中,介绍、引进行为的主动者或施事者,可译为“被”;“乎”也同样具有此种用法和语法功能。但是,查检辞书发现,“乎”的该义项在很多辞书(包括《辞源》、《辞海》等大型辞书)中均被漏收,未得到应有的体现。这也是这些辞书在内容上的一个缺憾。

  经考查,“乎”在古汉语中表示被动意义的用法和语法功能是成立的。兹举数例书证如下:

  1、 公子翚恐若其言闻乎桓(公)。(《公羊传·隐公四年》)

  (公子翚害怕他的话被桓公听见。)

  2、 (宋)万尝与庄公战,获乎庄公。(《公羊传·庄公十二年》)

  (宋万曾经与庄公交战,被庄公俘获。)

  3、 俄则束乎有司而戮乎大市。(《荀子·非相》)

  (不久就被官吏抓获、捆绑,并在闹市中杀掉。其中第一个“乎”表被动意义。)

  4、 铁铦短者及乎敌,铠甲不坚者伤乎体。(《韩非子·五蠹》)

  (手持短铁铦者被敌方击中,铠甲不坚固者身体受伤。其中第一个“乎”表被动意义。)

  5、 故子胥见说(悦)于阖闾,而恶乎夫差;比干生而恶于商,死而见说(悦)乎周。(《吕氏春秋·不苟》)

  (所以,伍子胥被阖闾赏识,却被夫差厌恶;比干活着时被商纣王厌恶,死后却被周文王赏识。两个“乎”均表被动意义。)

  可见,“乎”和“于”(於)一样,具有表示被动意义的用法和语法功能。有些古汉语教材或语法专著对于“乎”的此种用法也予以了阐述,例如殷国光编著的《古代汉语》(中国人民大学出版社,2003年9月第1版)中云:

  相当于“于”的介词“乎”也可以在被动句中引进动作的施事者。

  何乐士等编著的《古代汉语虚词通释》(北京出版社,1985年5月第1版)中亦云:

  有时“乎”用于被动句中,引进动作的施事者。

  “乎”之所以具有和“于”(於)相同的意义和用法,是由于“乎”和“于”(於)在上古语言中是音义俱近的同源字,可以通用。一些学者在相关论著中对此已有探讨和阐释。如孔广森《经学卮言》(卷四)中云:

  《论语》“孝乎唯孝”,熹平石经作“孝於唯孝”。《(经典)释文》亦云“孝於”。……按,古“於”、“乎”通用。

  易孟醇《先秦语法》(修订本)中云:

  “於”、“乎”,上古同在匣母鱼部。《吕氏春秋·贵信》“又况乎人事”句,(东汉)高诱注:“乎,於也。”

  不过,需要指出的是,“乎”的此种用法不及“于”(於)用得普遍和广泛,并且主要存在于先秦语言中,其后比较少见。可能正是由于此种原因,该义项为颇多辞书编纂者所忽视,在立项、释义时将其遗漏。笔者以为,作为工具书的辞书,其内容应力求客观、全面,以利使用者查检。基于此,建议有关辞书在再版或修订时将“乎”的该义项和用法予以立项、增录,使其释义臻于完备。

 

  (作者系河南省固始县教师进修学校高级讲师)

作者简介

姓名:罗献中 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg

回到频道首页
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们